Pagina 1 van 1
TV Reportage Semois et Manil
Geplaatst: 20 jun 2013 21:17
door Dime
Voor diegenen die van Semois houden en de Franse taal wat machtig zijn:
http://pluzz.francetv.fr/videos/jt_loca ... 27_F3.html
Veel kijkplezier,
Re: TV Reportage Semois et Manil
Geplaatst: 24 jun 2013 16:23
door furioza
zal vanavond eens gaan kijken..

Re: TV Reportage Semois et Manil
Geplaatst: 24 jun 2013 16:24
door Paasei
Ik heb hier ooit een vertaling gepost van wat er in de repo verteld wordt.
Is wel al een jaar of twee, drie oud... zal effe zoeken worden.
Re: TV Reportage Semois et Manil
Geplaatst: 24 jun 2013 16:26
door Paasei
Gevonden !
(ik heb het filmpje in deze link nog niet bekeken, maar neem aan dat het over de zelfde reportage gaat)
Snelle vertaling. Begint op 1minuut24
VO = voice over
VM = Vincent Manil
GM = Gaetane, zijn vrouw
VO
herfstochend aan de oevers van de Semois. Jean—Marie henry, een van de laatste tabaksplanters, krijgt bezoek van Vincent Manil, een van de laatste fabrikanten.
Hallo, goe gaat het *handjesschudden* ...
Jm Henry vertelt vervolgens dat de bladeren gedroogd zijn en dat men ze nu gaat bundelen.
VO: Vincent, is dit de tabak die in jouw winkel komt?
VM : klopt, er zijn nog wel verschillende etappes, maar eind maart is deze tabak in mijn winkel.
Begin beelden atelier-met de houtblokken
VO
de tabak van vorig jaar ligt reeds lang bij Vincent, gehakt en “torrefié” (vermoedelijk de techniek waarbij de versneden tabak, bevochtigd, in de hete trommel gaat - paasei.)
Vincent is nochtans niet in de tabak geboren... tabaksverwerker en handelaar worden lag niet in zijn oorspronkelijke levensplan.
VM: mijn vader was onderwijzer hier in het dorp, en ik ging een hele andere richting uit. (als ik het goed gehoord heb : 'le cinema' - de film - paasei) Maar wij hadden de wens om de tabak opnieuw bekend te maken. Ook omdat ik al heel lang alles verzamel rond tabak, bracht me de idee om er een museum aan te wijden.
Geatane Manil :
Ons museum heeft allerlei, meestal zeer bescheiden, voorwerpen uit het dagelijkse leven rond de tabak, en wie hier rondloopt herkent veel nostalgische objecten, een deel uit het en hun verleden.
VO
En inderdaad, de inhoud van het museum spreekt ons aan. Maar waarom nou net de Semois, en niet de Maas, die stroomt toch ook door de Ardennen? Paradoxaal genoeg is het net de schrale grond en het ruwe klimaat van de Semois streek die de tabak doet gedijen: hoe schraler de grond, hoe beter de tabak. De tabak is hierdoor steeds hier gecultiveerd, maar niet steeds gecommercialiseerd.
GM
Toen Joseph Pierret het idee had om de tabak hier te introduceren, wist hij dat het een goede plant was en dat de omstandigheden hier ideaal waren. En de bevolking begreep al snel dat dit voor hen een ideale kans op een betere broodwinning was.
Joseph Pierret (de man met de baard op de foto) was onderwijzer in Halle (dorpje verderop). Hij had het idee om de levensstandaard in de streek op te trekken, en wel in 1855 is het dat hij voor de eerste keer tabak heeft geplant voor commercialisatie, en ongeveer twintig jaar later profiteerde de hele streek van het commerciele succes.
VO
Het was ooit een massief succes : tot wel 60 firmas die met de tabak bezig waren, maar steeds op menselijke schaal, in familiaal verband en met de hand.
VO (bij het verpakkingsapparaat)
Vincent, ik zie je hier bezig, en dan moet ik denken aan de tabaksindustrie die duizenden sigaretten en ander pakjes maakt per dag.
VM : Klopt, hier doen we het allemaal met de hand,
VO : hoeveel doe je er per uur?
VM : hangt er van af... als we goed op dreef zijn 100 – 120 per uur
VO
inderdaad niet veel, maar als men een puur product wil, zonder enig vorm van additieven, dat men het volkomen met de hand moet behandelen.
VM : Doordat er absoluut geen toevoegingen zijn moet de tabak redelijk droog zijn. Bij het verpakken controleer ik dus steeds met de handen of de tabak droog genoeg is. Bij het minste vocht, heb je het risico op rotte tabak na 8 dagen. Bij de grote merken word er vanalles bij gegooid om het rot tegen te houden, maar hier dus niet. We moeten dus steeds op letten.
VO
Dezelfde aandacht vinden we terug in het museum.
Zijn er stukken waar u aangehecht bent of heel trots op bent?
GM : Eigenlijk alles... heel bijzonder voor ons is de pijp die we gekregen hebben van een van de kleinkinderen van Joseph Pierret, welke hij nog gerookt heeft. Tussen onze meerschuimers staan ware kunstwerkjes, zelfs zeer mooie erotische scenes. Er zijn verschillende kleine eenvoudige dagelijkse voorwerpjes, die zodra men ze echter van dichtbij gaat bekijken en er meer over nadenkt, enorm charmant zijn. Ook het feit dat de objecten teruggrijpen naar een zeker tijdsgeest.
Re: TV Reportage Semois et Manil
Geplaatst: 24 jun 2013 19:15
door Godfrey59
Paasei schreef:Gevonden !
(ik heb het filmpje in deze link nog niet bekeken, maar neem aan dat het over de zelfde reportage gaat)
Snelle vertaling. Begint op 1minuut24
VO = voice over
VM = Vincent Manil
GM = Gaetane, zijn vrouw
VO
herfstochend aan de oevers van de Semois. Jean—Marie henry, een van de laatste tabaksplanters, krijgt bezoek van Vincent Manil, een van de laatste fabrikanten.
Hallo, goe gaat het *handjesschudden* ...
Jm Henry vertelt vervolgens dat de bladeren gedroogd zijn en dat men ze nu gaat bundelen.
VO: Vincent, is dit de tabak die in jouw winkel komt?
VM : klopt, er zijn nog wel verschillende etappes, maar eind maart is deze tabak in mijn winkel.
Begin beelden atelier-met de houtblokken
VO
de tabak van vorig jaar ligt reeds lang bij Vincent, gehakt en “torrefié” (vermoedelijk de techniek waarbij de versneden tabak, bevochtigd, in de hete trommel gaat - paasei.)
Vincent is nochtans niet in de tabak geboren... tabaksverwerker en handelaar worden lag niet in zijn oorspronkelijke levensplan.
VM: mijn vader was onderwijzer hier in het dorp, en ik ging een hele andere richting uit. (als ik het goed gehoord heb : 'le cinema' - de film - paasei) Maar wij hadden de wens om de tabak opnieuw bekend te maken. Ook omdat ik al heel lang alles verzamel rond tabak, bracht me de idee om er een museum aan te wijden.
Geatane Manil :
Ons museum heeft allerlei, meestal zeer bescheiden, voorwerpen uit het dagelijkse leven rond de tabak, en wie hier rondloopt herkent veel nostalgische objecten, een deel uit het en hun verleden.
VO
En inderdaad, de inhoud van het museum spreekt ons aan. Maar waarom nou net de Semois, en niet de Maas, die stroomt toch ook door de Ardennen? Paradoxaal genoeg is het net de schrale grond en het ruwe klimaat van de Semois streek die de tabak doet gedijen: hoe schraler de grond, hoe beter de tabak. De tabak is hierdoor steeds hier gecultiveerd, maar niet steeds gecommercialiseerd.
GM
Toen Joseph Pierret het idee had om de tabak hier te introduceren, wist hij dat het een goede plant was en dat de omstandigheden hier ideaal waren. En de bevolking begreep al snel dat dit voor hen een ideale kans op een betere broodwinning was.
Joseph Pierret (de man met de baard op de foto) was onderwijzer in Halle (dorpje verderop). Hij had het idee om de levensstandaard in de streek op te trekken, en wel in 1855 is het dat hij voor de eerste keer tabak heeft geplant voor commercialisatie, en ongeveer twintig jaar later profiteerde de hele streek van het commerciele succes.
VO
Het was ooit een massief succes : tot wel 60 firmas die met de tabak bezig waren, maar steeds op menselijke schaal, in familiaal verband en met de hand.
VO (bij het verpakkingsapparaat)
Vincent, ik zie je hier bezig, en dan moet ik denken aan de tabaksindustrie die duizenden sigaretten en ander pakjes maakt per dag.
VM : Klopt, hier doen we het allemaal met de hand,
VO : hoeveel doe je er per uur?
VM : hangt er van af... als we goed op dreef zijn 100 – 120 per uur
VO
inderdaad niet veel, maar als men een puur product wil, zonder enig vorm van additieven, dat men het volkomen met de hand moet behandelen.
VM : Doordat er absoluut geen toevoegingen zijn moet de tabak redelijk droog zijn. Bij het verpakken controleer ik dus steeds met de handen of de tabak droog genoeg is. Bij het minste vocht, heb je het risico op rotte tabak na 8 dagen. Bij de grote merken word er vanalles bij gegooid om het rot tegen te houden, maar hier dus niet. We moeten dus steeds op letten.
VO
Dezelfde aandacht vinden we terug in het museum.
Zijn er stukken waar u aangehecht bent of heel trots op bent?
GM : Eigenlijk alles... heel bijzonder voor ons is de pijp die we gekregen hebben van een van de kleinkinderen van Joseph Pierret, welke hij nog gerookt heeft. Tussen onze meerschuimers staan ware kunstwerkjes, zelfs zeer mooie erotische scenes. Er zijn verschillende kleine eenvoudige dagelijkse voorwerpjes, die zodra men ze echter van dichtbij gaat bekijken en er meer over nadenkt, enorm charmant zijn. Ook het feit dat de objecten teruggrijpen naar een zeker tijdsgeest.
Hallo Paasei
Hoe laat en op welke zender komt het ? ik kan aan het Frans geen touw aan vastknopen , maar wil toch wel kijken .
Godfrey
Re: TV Reportage Semois et Manil
Geplaatst: 24 jun 2013 19:27
door Paasei
Online, in de eerste post in dit topicje.
Alleen krijg ik het filmpje niet aan de praat.
Een paar jaar terug heeft Dr Fretboard hier ook nog een linkje naar joetjoep gepost met dezelfde reportage, maar die werkt niet meer, heb ik net even getest.
Ik zoe nog effe verder, want het was wel een mooi fimmeltje...